Время драконов - Страница 102


К оглавлению

102

Вдруг раздался крик, и кто-то указал на яйцо. Оно слабо шаталось, трещины разбегались по его скорлупе. Появился дракончик, пища от страха и голода. Успокоенные старшими всадниками, почти все Кандидаты стояли на месте, хотя некоторые бежали в растерянности.

Один из них, старший парень из Цеха Кузнецов, судя по его знакам отличия, побежал к Фионе, которая сочла это странным.

- Госпожа Вейра! - крикнул парень, когда уже был достаточно близко, - Здесь есть туннельные змеи?

- Да, - сказала Фиона, и чувство страха сжало её сердце, когда она отвечала.

- Мне кажется, они добрались до яиц, - сказал парень с кивком уважения.

- Мы охраняли их, - сказала Фиона, категорически мотая головой.

- Для такого праздника, как этот, - сказал он, обведя рукой огромную песчаную площадку, - они рыли тоннель несколько месяцев.

Фиона посмотрела на ближайшую кладку одной из зелёных и заметила, что ни одно из яиц не качалось. Здесь и там, вдалеке, она увидела одного или двух птенцов, но далеко, гораздо дальше, чем она знала, где должна видеть сейчас.

Она подошла к ближайшему яйцу и покачала его. Было трудно заставить его сдвинуться с места в песке, но даже когда она почувствовала, что оно движется, она уже знала, что кузнец был прав - яйцо было безжизненным, пустым и слишком легким.

Ошеломленная, Фиона повернулась к другим яйцам рядом с ней, не в силах пошевелиться.

"Фиона?" - услышала она обеспокоенный зов Лораны.

"Яйца", - ответила Фиона, вдруг обретя возможность двигаться и имея лишь одну цель перед собой.

"Талент’а!"

Только очень немногие из яиц Талент’ы уже проклюнулись. Киндан заметил её рывок и последовал за ней, - Фиона, что случилось?

- Туннельные змеи! - крикнула она, - Они добрались до яиц!"

- Что будем делать? - спросила Бекка, поспешно оборачиваясь вокруг. Сцены уничтожения разыгрывались вокруг них.

- Ищите целые яйца, сказала Фиона, - Найдите их, добейтесь Запечатления и уводите их отсюда.

Бекка кивнула и побежала прочь, увлекая Кандидатов в белых одеждах и всадников за собой и расставляя группы тут и там - охранять яйца от туннельных змей - и надеяться на Запечатление.

Она как раз собиралась сделать обход, когда услышала неповторимый звук треснувшей скорлупы. Обернувшись на звук, она увидела крупное яйцо. Бекка быстро огляделась в поисках Кандидатов, чтобы отослать кого-нибудь к птенцу, и поняла, что осталась одна.

- Нет! - крикнула она, бросаясь к яйцу, - Мы не можем потерять тебя! Я не потеряю тебя!

"Я Пинорт’а, - ответила ей маленькая золотая, когда её голова пробила скорлупу, - Ты никогда не потеряешь меня".

- Клянусь Первым Яйцом, это так! - закричала Бекка, и её глаза горели гордостью, радостью и решительностью защитить её.

Киндан остановился и повернулся, чуть не выронив Тиону, когда увидел Бекку спешившую к птенцу, чтобы помочь ей выбраться из яйца. У него не было времени порадоваться за неё; вдруг крик дракончика отвлёк его, он остановился, осмотрел большую площадку и неожиданно увидел, как много непроклюнувшихся яиц лежит неподвижно. Он собрался уходить, когда яйцо рядом с ним треснуло.

- Возьми его! - кричала Фиона, спеша назад в отчаянной попытке спасти хоть что-нибудь из этой катастрофы, застигшей её королеву и весь Перн, - Помоги ему!

Киндан развернулся и, направив Тиону к матери, руками и ногами стал разбивать скорлупу и рвать толстую мембрану, чтобы освободить дракончика.

Другой звук раздался в утреннем воздухе, и Мяучелы ворвались на площадку, нападая на людей, птенцов и туннельных змей без разбора.

"Талент’а!" - закричала Фиона, поднимая её и всех золотых в воздух. Талент’а, выпустив один коготь, зацепила одну из бурых тварей, затем подбросила высоко в небо, где её поймал полный ярости синий и отбросил за пределы лагеря, где та и упала, расплющенная, далеко среди скал.

- Киндан! - закричала Фиона, увидев прыжок Мяучела к нему - но зверь только схватил туннельную змею, выскочившую из песка и атаковавшую Киндана вместе с дракончиком.

У Фионы было всего мгновение, подумать, на кого охотился зверь - на змею или на человека, прежде чем она снова замерла от крика Киндана.

- Нет, нет, нет! - кричал он, - Не меня, там есть другие!

Фиона подбежала к нему и хлопнула его по плечу, в глазах её дрожал смех, чувство юмора вернулось к ней опять, - Почему все, кого я знаю,говорятэто?

Киндан посмотрел на неё в ответ, затем, тяжело вздохнув, дотянулся до малыша одним стремительным движением и вытащил его тело из яйца.

И вдруг в его голове промелькнуло множество прекрасных воспоминаний о Киск, о Волле, обо всех, кто ушёл раньше. К’дан посмотрел в глаза своего дракона и понял, что ничего нет чудеснее, прекраснее иправильнее, чем этот единственный момент, и почувствовал, что Фиона и Лорана были абсолютно правы - это был дракон именно для него, и его имя было...- Лурент', я приветствую тебя.

"А я тебя, - серьёзно и с достоинством ответил малыш. Но торжественность момента была нарушена, когда Лурент’ рыгнул и добавил жалобно, - я голодный".

-Это - последние, - сообщил оцепеневший от горя Ж’герд Т’мару поздно вечером, - Мы сбросили в море яйца и тех туннельных змей, которых смогли убить.

- И что теперь?

Ж’герд покачал головой. Т’мар был там, когда горевшие чувством мести драконы откопали в песке огромный туннель, который выкопали змеи, он был так велик, что человек мог почти стоять в нём.

- Эта земля слишком мягкая, все, что мы можем сделать - это надеяться заполнить туннели за какое-то время, - сказал коричневый всадник.

- Мы должны покинуть это место, - сказала Шаниз, - Оно не принесёт нам ничего, кроме горя.

102